Pagina 1 van 1

Tot aan de IJzer

Geplaatst: 04 mei 2012 18:48
door Exjager
Tot aan de IJzer.
MAX DEAUVILLE.
Van het IJzerfront geen nieuws

Met deze boutade besloot Max Deauville zijn boek 'Jusqu'à l'Yser' en inspireerde hij Remarque voor zijn meesterwerk 'Van het westelijk front geen nieuws'.

'Jusqu'à l'Yser' wordt beschouwd als de beste Belgische literaire getuigenis over de Eerste Wereldoorlog. Max Deauville, pseudoniem voor de Brusselse Franstalige dokter Maurice Duwez, legt in 'Tot aan de IJzer' een filmische getuigenis af van de campagne van de 6de divisie van het Belgisch leger tijdens W.O. I. Hij getuigt het wedervaren van de gewone piotten vanaf de eerste dagen van het uitbreken van de oorlog tot halverwege 1915, wanneer hij gewond geraakt. Hij beschrijft op een objectieve en afstandelijke manier, maar met een zeker cynisme, de uitzichtloosheid, de verveling, de verschrikking en het lijden. Hierbij laat hij zich niet meeslepen door de heroïsche en onwerkelijke tijdsgeest van dit eerste oorlogsjaar, die veel boeken kenmerkt.

Dit boek werd in 1917 uitgegeven bij Calmann-Levy, en is nu pas voor het eerst in een Nederlandse vertaling beschikbaar.



ISBN 9789086794133
Product code 7638-0
Gebonden
Nederlands
302 Pagina's

22,95 €

Bron : http://www.mediaclub.be/is-bin/INTERSHO ... =OfferList

Re: Tot aan de IJzer

Geplaatst: 25 nov 2012 20:14
door SMH
paul siemons schreef:"Tot aan de Ijzer" nu verkrijgbaar met kortingsbon, te vinden in de krant "De Zondag", bij SB aan € 11,95 i.p.v. € 22,95 !


Mvg,
P.Siemons
Had het ook gezien. Morgen gaan halen...

Re: Tot aan de IJzer

Geplaatst: 30 nov 2012 20:26
door georges-cdl
Is dit een vertaling van het frans naar het nederlands ?

Re: Tot aan de IJzer

Geplaatst: 30 nov 2012 20:27
door Paddy
georges-cdl schreef:Is dit een vertaling van het frans naar het nederlands ?
inderdaad, het originele werk verscheen in 1917.