Pagina 2 van 2

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 07 dec 2015 19:17
door Grenadier
Yente schreef:Reserve?
Hallo Yente, ik denk het niet, want hij was toen nog in actieve dienst (ik denk dat hij afgezwaaid is in 1926, en den diplom waar de "Ré" op staat is van iets vroeger). Toch bedankt om mee te denken! Iemand anders enig idee?

Groetjes,

Wim2

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 07 dec 2015 20:20
door bupi
Réengagé ? (bijgetekend ) :roll:
Mvg.Pierre.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 10 dec 2015 14:32
door Grenadier
bupi schreef:Réengagé ? (bijgetekend ) :roll:
Mvg.Pierre.
Hallo Pierre, réengagé lijkt mij meer "her" of "opnieuw" ingetekend en zover ons moe zich kon herinneren was hij ononderbroken "in dienst", tot zijn afzwaai halfweg de jaren 1920 (26 denk ik).
We zoeken verder! ;) 8-)

Groetjes,

Wim2

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 14 jan 2016 18:55
door Carolus
Hallo,

Graag wat hulp van de specialisten inzake afkortingen.
Een mil 1899, eerst gediend bij een vestingregiment en dan, zoals zovele anderen, bij T.AG. diende van 08/08/1916 tot zijn demobilisatie op 01/02/1919 bij "M.G.I. du Havre".
Heeft er iemand enig idee waar die "M.G.I." voor staat ?
Magasin général de l'intendance ?
Ik vind deze afkoring niet terug in de klassieke lijsten.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 29 feb 2016 12:04
door wsegers1
Iemand een idee wat CIAX betekende tijdens de Eerste Wereldoorlog.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 29 feb 2016 13:16
door BPS10
wsegers1 schreef:Iemand een idee wat CIAX betekende tijdens de Eerste Wereldoorlog.
Staat dat niet voor Centre d'Instruction d'Artillerie? En de X uiteraard voor 10?

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 03 mar 2016 13:03
door Carolus
C.I.A.X. staat voor "Centre d'instruction des auxiliaires". Dit was een instructiecentrum waar een basisopleiding gegeven werd aan de hulptroepen.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 03 mar 2016 14:10
door RAL
Ré-engagé, oftewel bijgetekend nog voor zijn eerste term afgelopen was.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 07 mar 2016 17:52
door Fotsirk87
Beste

Ik ben op vraag van mijn grootvader op zoek naar de activiteiten van mijn overgrootvader tijdens WO I.
Ik vroeg mij af of ik wat hulp kon krijgen om deze zoektocht te starten. Ik ga vrijdag naar de militaire archieven in Brussel en ik zou graag wat meer weten over enkele fragmenten uit zijn soldijboekje, zodat ik gericht kan zoeken.

Kan iemand mij op basis van deze scans meer info geven over zijn functie, regiment (eventueel info over dat regiment)... ?
fragment soldijboek 1.jpg
frag soldijboek 2.jpg

dank bij voorbaat!

mvg

Kristof Cleenders

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 07 mar 2016 21:01
door bupi
4 e D.A.= 4 e Division d'Armée /T.A.S.S. = Troupes d' Armée Service de Santé .
G.A.T.A. = Groupement Administratif de Troupes d' Armée / B.C.F.= Bataillon de Chemin de Fer / 2 de Compagnie .
4 de Compagnie later ;
Voor G.A.T.A. zie ook stempel !
Poging om te helpen .
Mvg.Pierre.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 07 mar 2016 21:11
door Carolus
CLEENDERS Hubert H.
B.C.F ( Bataillon Chemin Fer), eenheid van de Genie
Geboren : 01/11/1886 Zeelhem
Dossiernummer : 62 01 981
Met deze gegevens krijg je in het legermuseum zijn dossier te pakken.
Mss heb je hier iets aan.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 28 jun 2016 13:49
door wsegers1
Iemand een idee waarvoor G.T.E. M. staat.

Groetjes

Willem

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 23 jul 2016 13:37
door Carolus
Hallo,

G.T.E.M. = GROUPEMENT TEMPORAIRE DES ETUDIANTS MILITAIRES
Deze tijdelijke groeperingen lieten toe dat miliciens, na de wapenstilstand en voor hun demobilisatie, zo snel mogelijk hun studies konden aanvatten of verderzetten aan de universiteiten en hogescholen.

A.C.R.

Geplaatst: 05 aug 2016 18:01
door mercatus
Iemand een idee waar A.C.R. voor staat ?

Afbeelding

A.L.G.P.

Geplaatst: 05 aug 2016 18:09
door mercatus
Iemand een idee waar A.L.G.P. voor staat ?

Afbeelding

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 05 aug 2016 18:17
door mercatus
Iemand een idee waar A.M.M.B. (of A.m.m.B.) voor staat ?

Afbeelding

Alvast bedankt !

mercatus

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 05 aug 2016 22:41
door bupi
ALGP
Artillerie Lourde Grande Puissanse . :geek:
BCF => Bataillon de Chemin de Fer .
12cm ...Spoorweggeschut Frans Engels Belgisch ? :ugeek:
Mvg.Pierre.

B.C.M.

Geplaatst: 06 aug 2016 14:14
door mercatus
Iemand een idee waar B.C.M. voor staat ?

Afbeelding

Alvast bedankt!

(bedankt bupi!)

C.A.D.D.

Geplaatst: 06 aug 2016 16:57
door mercatus
Nog eentje en we zitten nog maar pas bij de letter C !

C.A.D.D. zou kunnen zijn "Colonne d’Ambulances de Dépôt Divisonnaires" ??? ik zoek het in die richting omdat de soldaat in kwestie toch gekwetst was geraakt.

Afbeelding

Alvast bedankt!

mercatus

C.M.B.D. en C.D.B.

Geplaatst: 06 aug 2016 18:35
door mercatus
Nog twee C's, C.M.B.D. en C.D.B., uit het dossier van een officier

Afbeelding

C.M.T.

Geplaatst: 06 aug 2016 18:57
door mercatus
Nog eentje ... C.M.T. ?

Afbeelding

Ik hoop hier een specialist tegen te komen die kan helpen ;)

mvg.

mercatus

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 06 aug 2016 23:29
door bupi
B.C.M. => Base de Calais Militaire ?
Afkortingen zijn heel moeilijk en tijdsgebonden /specifiek .
Specialist ?
IFFM .
In Flanders Field Museum (Kenniscentrum ) .
Roger V. Verbeke en C°.
Mvg.Pierre.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 09 apr 2017 15:03
door mercatus
Ik zoek nog een verklaring voor volgende afkortingen, komen allemaal uit de persoonlijk dossiers van oud-strijders van 1914-1918

- A.C.R. =
- A.M.M.B. =
- C.D.B. =
- C.F.B. =
- C.M.T. =
- C.P. =
- C.P.G. =
- C.P.M.I. =
- C.R.C.R. =
- C.R.P. =
- C.S. =
- D.B. =
- D.T.E. =
- D.W.G.L. =
- E.A.I. =
- E.F.R. =
- E.R.I. =
- G.A. =
- G.P.M. =
- G.T.A.G. =
- G.V.C.E. =
- I.N. =
- I.N.I.S.E. =
- I.N.M.I. =
- I.P. =
- L.M.W. =
- M.D. =
- M.D.I. =
- M.S.I.H. =
- O.A. =
- P.C.M. =
- P.E.A. =
- P.M.O. =
- P.M.R. =
- R.E.M. =
- S.A.A. =
- T.A.S. =
- T.D. =

Alvast bedankt !

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 02 aug 2017 14:49
door caluweski
Carolus schreef: 15 nov 2015 11:50 Hallo,
Graag gedaan.
Misschien helpt volgende Info je ook nog wat verder :
Het 3de linieregiment lag vóór de Eerste Wereldoorlog in garnizoen in Oostende en in Ieper. Tot aan de Tweede Wereldoorlog zou de Hazegraskazerne het verblijf blijven van het 3de linieregiment. Na de ontbinding van dit regiment werd ze omgedoopt tot de 'Kazerne Generaal Mahieu' en in gebruik genomen door de in 1946 opgerichte Belgische Zeemacht. Vanaf 1972 werd de kazerne genoemd naar bootsman Charles Jonsen, gestorven in 1944 tijdens een ontmijningsoperatie op de Schelde.

Aan het begin van de oorlog werd het 3de linieregiment ontdubbeld in het 3de en 23ste linieregiment. Wegens de zware verliezen werden beide linieregimenten weer versmolten op 1 november 1914. In 1916 werd dit 3de linieregiment opnieuw ontdubbeld in het 3de en 23ste linieregiment. In 1923 werd het 23ste linieregiment ontbonden. Aan het begin van de oorlog maakten het 3de en 23ste linieregiment deel uit van de 3de gemengde brigade, die op zijn beurt deel uitmaakte van de 1ste legerafdeling. Door reorganisaties binnen het Belgische leger veranderde dit meermaals tijdens de oorlog. In januari 1918 maakte het 3de linieregiment deel uit van de 1ste infanteriedivisie, het 23ste linieregiment van de 7de infanteriedivisie. Beide infanteriedivisies maakten deel uit van de 1ste legerafdeling.

Het 3de linieregiment, ook wel de '3de piotten' genoemd, kreeg het op 18 augustus 1914 bijzonder hard te verduren bij Grimde. Net zoals vele andere eenheden werden ze ingezet in de operaties voor Antwerpen, tussen 24 augustus en 27 september 1914. In oktober 1914 werden het 3de en 23ste linieregiment zwaar op de proef gesteld tijdens de Slag aan de IJzer, waar ze de bocht van Tervate verdedigden en zware gevechten leverden bij Schore en het bruggenhoofd van Schoorbakke. In april 1915 snelde het 3de linieregiment de grenadiers bij Steenstrate te hulp, nadat de Duitse vijand er massaal stikgas gelost had (begin Tweede Slag bij Ieper). Het 3de en later ook het 23ste linieregiment werden in de volgende oorlogsmaanden en -jaren in diverse sectoren aan het IJzerfront ingezet. Vanaf 28 september 1918, tijdens het geallieerde Bevrijdingsoffensief konden ze succesvolle veroveringen op de vijand bewerkstelligen, waaronder de 'Riegel' van Klerken.
https://inventaris.onroerenderfgoed.be/ ... ict/205232

De school van het regiment was in Ieper. Uw familielid heeft dus eerst zijn basisopleiding gevolgd in deze school en dan dienst gedaan in Oostende.
Nu pas gezien :? Beter laat dan nooit! Merci

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 26 okt 2017 15:37
door lieven guffens
Kent iemand ook de afkorting M.S.H.C. ?

Victor Guffens, gepensioneerd kolonel, zou directeur of bestuurder geweest zijn van het M.S.H.C. (De Legerbode 18.7.1916).
Dezelfde afkorting staat ook op zijn militaire fiche.

Lieven.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 11 nov 2017 10:44
door Carolus
Hallo,

M.S.H.G. = Magasin succursale d'habillement de Gravelines.
Misschien is de "C" in uw afkorting een "G" ?
Een andere mogelijkheid is dat de "C" staat voor een magazijn in een andere stad, bvb Calais.
Zelf heb ik echter de afkorting met een "C" nog nooit in een document gezien.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 15 dec 2020 17:17
door lewis
Hallo,

Document 'Chevrons 1920'.
HSA 100%.jpeg
Er staat:
Au C.I. du 14/7/15 au 28/3/16.
Au front le 29/3/16
H.S.A. le 26/4/19. (Als het al een H, een S ?vooral, en een A zijn tenminste.)
Rentré le 5/8/19.

Betrokkene was soldaat in het 8e Linieregiment in de 4e Legerdivisie.
Op 24.4.1919 was hij op de 4e ID (Infirmerie Divisionaire).
Op 5.8.1919 rentré: dit was in het 4e BRI (Batallion de Renfort en d'Instruction).

Weet aub iemand wat de afkorting H.S.A. (26.4.1919) betekent?
Eventueel waar HSA zou kunnen geweest zijn?

Alvast bedankt!

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 21 jan 2021 18:44
door Gerda
Iemand die mij kan helpen met volgende afkorting?
De persoon was in 1914 dienst bij C.T.5 D.A. (P.M.A.).
C.T.5 D.A. = Corps Transport 5e division d'armée. Maar waar staat P.M.A. voor ?

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 21 jan 2021 20:21
door Bram1940
lewis schreef: 15 dec 2020 17:17 Hallo,

Document 'Chevrons 1920'.

HSA 100%.jpeg

Er staat:
Au C.I. du 14/7/15 au 28/3/16.
Au front le 29/3/16
H.S.A. le 26/4/19. (Als het al een H, een S ?vooral, en een A zijn tenminste.)
Rentré le 5/8/19.

Betrokkene was soldaat in het 8e Linieregiment in de 4e Legerdivisie.
Op 24.4.1919 was hij op de 4e ID (Infirmerie Divisionaire).
Op 5.8.1919 rentré: dit was in het 4e BRI (Batallion de Renfort en d'Instruction).

Weet aub iemand wat de afkorting H.S.A. (26.4.1919) betekent?
Eventueel waar HSA zou kunnen geweest zijn?

Alvast bedankt!
Dag Lewis,

Volgens mij staat er HEA en dat staat dan voor Hôpital d'Evacuation d'Armée.

Groeten,
Bram

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 21 jan 2021 20:24
door Bram1940
Gerda schreef: 21 jan 2021 18:44 Iemand die mij kan helpen met volgende afkorting?
De persoon was in 1914 dienst bij C.T.5 D.A. (P.M.A.).
C.T.5 D.A. = Corps Transport 5e division d'armée. Maar waar staat P.M.A. voor ?
Dag Gerda,

Vermoedelijk staat dit voor Corps des Transports de la 2e Division d'Armée (Peloton de Munition d'Artillerie).

Groeten,
Bram

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 30 jan 2021 02:28
door lewis
Bram1940 schreef: 21 jan 2021 20:21
lewis schreef: 15 dec 2020 17:17 Hallo,

Document 'Chevrons 1920'.

HSA 100%.jpeg

Er staat:
Au C.I. du 14/7/15 au 28/3/16.
Au front le 29/3/16
H.S.A. le 26/4/19. (Als het al een H, een S ?vooral, en een A zijn tenminste.)
Rentré le 5/8/19.

Betrokkene was soldaat in het 8e Linieregiment in de 4e Legerdivisie.
Op 24.4.1919 was hij op de 4e ID (Infirmerie Divisionaire).
Op 5.8.1919 rentré: dit was in het 4e BRI (Batallion de Renfort en d'Instruction).

Weet aub iemand wat de afkorting H.S.A. (26.4.1919) betekent?
Eventueel waar HSA zou kunnen geweest zijn?

Alvast bedankt!
Dag Lewis,

Volgens mij staat er HEA en dat staat dan voor Hôpital d'Evacuation d'Armée.

Groeten,
Bram
Beste dank Bram, voor uw waardevol antwoord!

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 20 mar 2022 13:04
door Bart10
Mijn grootvader was in legerdienst tijdens 1914-1918. Ik bezit enkele prentkaarten en een foto naar de familie met summiere informatie, ondertekend met zijn naam en "EMZ 30, armée belge". Heeft er iemand een idee wat de afkorting EMZ 30 betekent ?

Hij was in 1990 geboren dus ik moet blijkbaar in het archief legermuseum (KLM, Brussel) vragen of er een dossier over hem bestaat. Het archief is blijkbaar momenteel niet bereikbaar (wegens covid).

PS: ik ben nieuw bij ABLHistory en ik ben niet zeker of de juiste regels gevolgd zijn voor de plaatsing van dit bericht hier.

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 20 mar 2022 14:14
door Bram1940
Dag Bart,

Welkom op het forum. J bericht is correct geplaatst. Heb je eventueel een foto van het document?

Groeten,
Bram

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 23 apr 2022 16:38
door Carolus
Kan Paddy of iemand anders die de documenten ter beschikking heeft nog eens de afkortingen volgens het dagelijks order van 13 juli 1918 en het rondschrijven van september 1917 op het forum plaatsen.
Dank bij voorbaat.
Mvg,
Carolus

Re: Afkortingen in gebruik bij het Belgische leger 1914-1918

Geplaatst: 23 apr 2022 16:55
door Carolus
Dag Bart,

De legerdossiers van de soldaten geboren na 1888 werden bewaard in Evere maar zijn nu voor onbepaalde tijd NIET te consulteren omdat ze overgebracht worden naar een andere instelling.
Mogelijke verklaring voor de afkorting EMZ30:
Tijdens de Eerste Wereldoorlog werd gebruikt gemaakt van veldpostnummers voor de eenheden. Dit nummer bestond uit een letter en één of meerdere cijfers. De letter "Z" werd gebruikt gedurende de periode 20/01/1918 tot maart 1919.
Het postnummer Z30 was toegekend aan het 14 Artillerieregiment.
Misschien was uw grootvader ingedeeld bij de E.M. (État-major) van dat regiment.