Pagina 1 van 1

ABL-History wordt tweetalig & vacature

Geplaatst: 19 feb 2014 16:26
door Paddy
Hallo iedereen,

Via e-mail werd ik op de hoogte gebracht van problemen in een Franstalig forum en re-enactmentgroep. Hierbij werd mij ook gevraagd of we het zagen zitten om het ABL-History Forum tweetalig te maken. Na overleg met de technische dienst blijkt het perfect mogelijk om het forum te spiegelen. In praktijk zou het er op neer komen dat het forum uit twee delen zal bestaan zodat de twee talen gescheiden blijven, wat naar mijn inziens een vlottere conversatie toelaat. Het enige probleem zou er kunnen in bestaan dat zij die dit wensen zich op beide fora zullen moeten registreren.
Alle opmerkingen, ideeën enz. zijn natuurlijk van harte welkom ;)

VACATURE
Het ABL-History Forum zoekt voor snelle indiensttreding 2 (twee) tweetalige moderators

Gezocht profiel:
Je hebt ervaring in een gelijkaardige functie.
Je talenkennis Nederlands en Frans is goed.
Je bent stressbestendig, communicatief en sterk in organisatie.
Je hebt geen 9 to 5 mentaliteit.
Je kan samenwerken, bent assertief en neemt zelf initiatief.

Aanbod en voordelen:
Veel werk, slecht of niet betaald :lol:

Re: ABL-History wordt tweetalig & vacature

Geplaatst: 21 feb 2014 09:54
door Paddy
Paddy schreef: VACATURE
Het ABL-History Forum zoekt voor snelle indiensttreding 2 (twee) tweetalige moderators

Gezocht profiel:
Je hebt ervaring in een gelijkaardige functie.
Je talenkennis Nederlands en Frans is goed.
Je bent stressbestendig, communicatief en sterk in organisatie.
Je hebt geen 9 to 5 mentaliteit.
Je kan samenwerken, bent assertief en neemt zelf initiatief.

Aanbod en voordelen:
Veel werk, slecht of niet betaald :lol:
Wat wij vooral zoeken is iemand die de hoofdpagina van ons forum wil vertalen ;)

Re: ABL-History wordt tweetalig & vacature

Geplaatst: 24 feb 2014 12:35
door Paddy
Is er hier nu echt niemand die onze voorpagina wil of kan vertalen?

Re: ABL-History wordt tweetalig & vacature

Geplaatst: 24 feb 2014 12:58
door BPS10
Dag Paddy,

Ik ben wel niet perfect tweetalig maar ik wil het wel proberen. Enige deadline? Kan ik de vertaling gewoon per mail doorsturen? Laat maar iets weten. Principieel heb jij mij e-mail adres in geval je nog extra informatie wenst door te sturen of zo...

Re: ABL-History wordt tweetalig & vacature

Geplaatst: 24 feb 2014 23:35
door farthingbowl
vertalen is normaal altijd naar de moedertaal toe, dus eigenlijk zou je voor het beste resultaat een Franstalige moeten vinden...

Re: ABL-History wordt tweetalig & vacature

Geplaatst: 25 feb 2014 07:57
door one_O_five
Inderdaad een Franstalige die voldoende Nederlands verstaat om vlot mee samen te werken.
Pas als we die vinden ga ik de zaak technisch op poten zetten.

Re: ABL-History wordt tweetalig & vacature

Geplaatst: 26 feb 2014 18:48
door philippe
Wil het graag doen, maar geef mij géén deadline.

Mail adres heb je, zend me maar de tekst en ik vertaal, maar mij niet opjagen hé.

Mvg,
Philippe :ugeek:

Re: ABL-History wordt tweetalig & vacature

Geplaatst: 27 feb 2014 07:28
door one_O_five
Bedankt Philippe maar ... er is zo als altijd een maar bij, het is niet alleen de kwestie een tekst te vertalen maar ook de fora en topics op te volgen, dat word dus een dagelijks werk om alles in goede banen te houden.

Re: ABL-History wordt tweetalig & vacature

Geplaatst: 27 feb 2014 11:37
door philippe
Ja, eerlijkheidshalve moet ik bekennen dat dagelijks daarmee bezig zijn, mij echt niet gaat lukken, maar ik wil met alle plezier de home-page vertalen, en eventueel bepaalde stukken.
Maw, als er "snel" iets moet worden vertaald, wil ik graag mijn steentje bijdragen.
Meer kan ik, jammer genoeg, niet beloven.

Groetjes,
Philippe
:ugeek:

Re: ABL-History wordt tweetalig & vacature

Geplaatst: 28 feb 2014 18:11
door georges-cdl
Da's meer voor iemand op (pre)pensioen eigenlijk...